VTB Bank (Vneshtorgbank) is. History and stages of the creation of VTB Bank

13.03.2022 Preparations
Auditor

History

Bank VTB 24 was formed on the basis of CJSC CB Guta-bank, which could not withstand the interbank crisis of 2004 and was bought out by Vneshtorgbank (now VTB) with the active participation of the Bank of Russia.

The official date of birth of VTB24 (the correct spelling of the brand is VTB24, in contrast to the legal entity - VTB 24 (PJSC)) is considered to be August 1, 2005, when CJSC CB Guta-bank was renamed CJSC Vneshtorgbank Retail services". On November 14, 2006, as a result of the rebranding of the entire VTB Group, it was renamed into Bank VTB 24 (Closed Joint Stock Company).

Subsequently, VTB Group continued its policy of acquiring large financial assets.

Owners and management

The sole shareholder of VTB 24 (PJSC) is PJSC VTB Bank (100% of shares).

Chairman of the Bank's Supervisory Board - Andrey Leonidovich Kostin. Board of Directors of the bank: Moos Herbert, Zadornov Mikhail Mikhailovich, Kostin Andrey Leonidovich, Oseevsky Mikhail Eduardovich, Puchkov Andrey Sergeevich, Lukyanenko Valery Vasilyevich and Titov Vasily Nikolaevich.

President-Chairman of the Board of the Bank - Zadornov Mikhail Mikhailovich. Members of the Board of the Bank: Vorobyov Vyacheslav Viktorovich, Zadornov Mikhail Mikhailovich, Kozhokin Mikhail Mikhailovich, Melenkin Alexander Viktorovich, Polyantsev Veniamin Aleksandrovich, Pechatnikov Anatoly Yuryevich, Rusanov Sergey Georgievich, Sokolov Alexander Konstantinovich, Chulkov Valery Vladimirovich, Cherkasova Nadiya Narimanovna.

Activity

VTB24 is one of the largest retail banks in Russia specializing in servicing individuals, individual entrepreneurs and small businesses. For individuals, VTB24 Bank provides loans, bank cards, deposits, and investment services. For legal entities - lending, cash management services, bank cards and corporate programs.

In terms of the volume of deposits of individuals and loans to individuals, the bank ranks second in Russia, second only to Sberbank. . It occupies the same second place in terms of the volume of mortgage loans and loans for cars. The bank's network is formed by more than 1062 offices in 72 regions of the country.

The Bank participates in government programs to subsidize mortgage loans in new buildings and for the military. In 2013, the bank issued more than 7,600 mortgage loans for the military in the amount of more than 16.4 billion rubles, becoming leaders in this segment. In 2015-2016 VTB 24 takes part in the program of preferential mortgage lending for new buildings, subsidized by the state. In the first six months of 2016, the bank issued loans totaling RUB 147 billion, which is comparable to the same period in 2014 (RUB 164 billion). Half of the mortgage loans fell on the state program.

The bank has a subsidiary bank - Post Bank, created on the basis of Leto Bank OJSC. A package of documents on the creation of Post Bank was signed in January 2016 by Russian Post and VTB24 (Russian Post, represented by its 100% subsidiary, acquired 50% minus one share of the future Post Bank). Savings accounts, time deposits, payments and transfers, Internet and mobile banking, payment and credit cards, loan products, pension accounts, packaged insurance and service products are available to the bank's clients.

As of January 1, 2015, the bank's assets amounted to 2497.8 billion rubles, equity - 171.8 billion rubles.

Logo

Changed one logo. The current one is the second one.

  • In 2005-2006, the logo was a white wing, next to the word "Vneshtorgbank", next to it is a red square with the number 24 and a red line below.
  • From 2006 to the present, the wing has become smaller, next to the bottom is the word "VTB" in blue and the number 24 in red.

Write a review on the article "VTB 24"

Notes

  1. section I
  2. .
  3. . www.vtb24.ru. Retrieved 17 August 2016.
  4. VTB 24.(June 10, 2015). Retrieved 17 August 2016.
  5. . www.vtb24.ru. Retrieved 17 August 2016.
  6. . www.pochtabank.ru Retrieved 17 August 2016.

Links

An excerpt characterizing VTB 24

“Ah, my friend, he is very unhappy,” she said. “If it’s true what we heard, it’s terrible. And did we think when we rejoiced so much at his happiness! And such a high, heavenly soul, this young Bezukhov! Yes, I feel sorry for him from the bottom of my heart and will try to give him the consolation that will depend on me.
- Yes, what is it? both Rostovs, the elder and the younger, asked.
Anna Mikhailovna sighed deeply: “Dolokhov, Marya Ivanovna’s son,” she said in a mysterious whisper, “they say he completely compromised her. He took him out, invited him to his house in St. Petersburg, and now ... She came here, and this rip off her head, ”said Anna Mikhailovna, wanting to express her sympathy for Pierre, but in involuntary intonations and with a half-smile showing sympathy rip off her head, as she named Dolokhova. - They say that Pierre himself is completely killed by his grief.
- Well, all the same, tell him to come to the club - everything will dissipate. The feast will be a mountain.
The next day, March 3, at 2 o'clock in the afternoon, 250 members of the English Club and 50 guests were waiting for dinner for the dear guest and hero of the Austrian campaign, Prince Bagration. At first, upon receiving the news of the Battle of Austerlitz, Moscow was perplexed. At that time, the Russians were so accustomed to victories that, having received the news of the defeat, some simply did not believe, others were looking for explanations for such a strange event in some unusual reasons. In the English Club, where everything that was noble, having the right information and weight, gathered, in the month of December, when the news began to arrive, nothing was said about the war and about the last battle, as if everyone had agreed to keep silent about it. People who gave direction to conversations, such as: Count Rostopchin, Prince Yuri Vladimirovich Dolgoruky, Valuev, gr. Markov, Prince. Vyazemsky, did not show up at the club, but gathered at home, in their intimate circles, and the Muscovites, who spoke from other people's voices (to which Ilya Andreevich Rostov belonged), remained for a short time without a definite judgment on the cause of the war and without leaders. Muscovites felt that something was not good and that it was difficult to discuss these bad news, and therefore it was better to remain silent. But a few moments later, as the jurors were leaving the deliberation room, the aces appeared, giving opinions in the club, and everything spoke clearly and definitely. Reasons were found for the incredible, unheard of and impossible event that the Russians were beaten, and everything became clear, and the same thing was said in all corners of Moscow. These reasons were: the betrayal of the Austrians, the bad food of the troops, the betrayal of the Pole Pshebyshevsky and the Frenchman Lanzheron, the incapacity of Kutuzov, and (they spoke slowly) the youth and inexperience of the sovereign, who entrusted himself to bad and insignificant people. But the troops, Russian troops, everyone said, were extraordinary and performed miracles of courage. Soldiers, officers, generals were heroes. But the hero of the heroes was Prince Bagration, who became famous for his Shengraben affair and retreat from Austerlitz, where he alone led his column undisturbed and fought off twice as strong an enemy all day. The fact that Bagration was chosen as a hero in Moscow was also facilitated by the fact that he had no connections in Moscow and was a stranger. In his face, due honor was given to the fighting, simple, without connections and intrigues, Russian soldier, still associated with the memories of the Italian campaign with the name of Suvorov. In addition, in giving him such honors, the dislike and disapproval of Kutuzov was best shown.
- If there was no Bagration, il faudrait l "inventer, [it would be necessary to invent it.] - said the joker Shinshin, parodying the words of Voltaire. Nobody spoke about Kutuzov, and some scolded him in a whisper, calling him a court turntable and an old satyr. Throughout Moscow repeated the words of Prince Dolgorukov: “molding, sculpting and sticking around”, who consoled himself in our defeat with the memory of previous victories, and Rostopchin’s words were repeated that the French soldiers should be excited to fight with high-flown phrases, that the Germans should be logically argued, convincing them that it's more dangerous to run than to go forward, but that Russian soldiers only need to be restrained and asked: be quiet! From all sides more and more stories were heard about individual examples of courage shown by our soldiers and officers at Austerlitz. He saved the banner, he killed 5 Frenchmen , that one loaded 5 guns. They also talked about Berg, who did not know him, that he, wounded in his right hand, took a sword in his left and went forward. Nothing was said about Bolkonsky, and only How close those who knew him regretted that he died early, leaving a pregnant wife and an eccentric father.

On March 3, in all the rooms of the English Club there was a groan of talking voices and, like bees on a spring flight, scurried back and forth, sat, stood, converged and dispersed, in uniforms, tailcoats and some others in powder and caftans, members and guests of the club . Powder-coated, stockinged and clogged footmen in livery stood at every door and tried hard to catch every movement of the guests and members of the club in order to offer their services. Most of those present were old, respectable people with broad, self-confident faces, thick fingers, firm movements and voices. This kind of guests and members sat in well-known, familiar places and met in well-known, familiar circles. A small part of those present consisted of random guests - mostly young people, among whom were Denisov, Rostov and Dolokhov, who was again a Semenov officer. On the faces of young people, especially military ones, there was an expression of that feeling of contemptuous respect for the elderly, which seems to say to the old generation: we are ready to respect and honor you, but remember that the future is still behind us.
Nesvitsky was right there, like an old member of the club. Pierre, on the orders of his wife, let go of his hair, took off his glasses and dressed in fashion, but with a sad and dejected look, walked through the halls. He, as elsewhere, was surrounded by an atmosphere of people who bowed before his wealth, and he treated them with the habit of kingship and absent-minded contempt.
By age he should have been with the young, by wealth and connections he was a member of the circles of old, respected guests, and therefore he moved from one circle to another.
Among the most significant old men formed the center of the circles, to which even strangers respectfully approached to listen to famous people. Large circles were formed around Count Rostopchin, Valuev and Naryshkin. Rostopchin talked about how the Russians were crushed by the fleeing Austrians and had to make their way through the fugitives with a bayonet.
Valuev said in confidence that Uvarov was sent from St. Petersburg in order to find out the opinion of Muscovites about Austerlitz.
In the third circle, Naryshkin spoke about the meeting of the Austrian military council, in which Suvorov crowed like a rooster in response to the stupidity of the Austrian generals. Shinshin, who was standing right there, wanted to joke, saying that Kutuzov, apparently, could not learn from Suvorov even this easy art - shouting like a cock; but the old men looked sternly at the joker, giving him the feeling that here and on this day it was so indecent to talk about Kutuzov.
Count Ilya Andreevich Rostov, anxiously, hurriedly paced in his soft boots from the dining room to the living room, hastily and in exactly the same way greeting important and unimportant faces, whom he knew all, and occasionally looking for his slender young son with his eyes, joyfully fixed his eyes on him and winked at him. Young Rostov stood at the window with Dolokhov, whom he had recently met and whose acquaintance he cherished. The old count went up to them and shook hands with Dolokhov.

: VTBR

History

1990

1996

  • acquired a controlling stake in JSCB Tula Regional Bank. In 2001, the Tula bank was transferred to Moscow and received a new name - Commercial Bank Gazinvestbank (open joint stock company) OJSC CB Gazinvestbank. Later, the bank came under the control of Eurogazinvest CJSC.

1997

2002

  • the bank's shares were transferred to the Ministry of Property of Russia.

2004

  • the bank acquires a controlling stake (85.81%) of CJSC CB Guta-bank. A specialized retail bank Vneshtorgbank 24 was created on its basis.

2005 year

2006

2007

2008

year 2009

2010

2011

year 2012

year 2013

2015

2016

2018

2019

Ratings

Financial Times 500 largest companies in the world (FT Global 500): 500 largest companies in Europe (FT Europe 500)

2014-210 place

Top 500 companies in developing countries (FT Emerging 500)

2014-127th place.

1000 largest banks in the world by capital - version of the British magazine The Banker

Owners and management

Performance indicators

Net profit under IFRS for 12 months of 2018 amounted to 178.8 billion rubles, which is almost 2 times higher than the results of the previous year.

Criticism

Deal with drilling rigs

Russian public figure and minority shareholder of the bank, Alexei Navalny, accused one of the structures affiliated with the bank, VTB-Leasing OJSC, of ​​carrying out transactions in 2007 with the acquisition of 30 drilling rigs, for which, according to Navalny, the bank overpaid more than $ 160 million. Navalny turned to the Department of Economic Security of the Ministry of Internal Affairs of Russia with a request to check these transactions. According to Oleg Anisimov, a member of the Advisory Board of VTB Shareholders, who referred to the words of Andrei Kostin, partly as a result of these transactions, the head of VTB-Leasing, Anton Borisevich, was fired. Navalny also claimed that, in fact, the installations were not actually leased, but, as his 2009 trip showed, lay in the open at the Purpe station.

In June 2011, an arbitration court was held on Navalny's claim to invalidate the deal. By this time, the former VTB-Leasing team was fired by Kostin, the new team announced the existence of contracts for 25 out of 30 installations. Navalny again stated that the installations were still lying at the Purpe station. By a court decision, Navalny's claim was denied.

Speaking at the annual meeting of shareholders in 2011, Andrey Kostin said that he had applied to law enforcement agencies, there were repeated checks - no corpus delicti was found there. In confirmation of these words, VTB posted on the Internet a copy of its 2009 statement to the Ministry of Internal Affairs and photographs and videos of working drilling rigs. Answering questions from visitors to the official VTB website in December 2011 about drilling rigs, Andrei Kostin said that 28 out of 30 rigs have already been implemented: 12 are in operation, 16 have been contracted and are being put into operation, in December it is planned to sign contracts for 2 more rigs. For all these rigs, VTB sees a return of funds over a seven-year period with a yield of 10%.

At the annual meeting of shareholders in 2012, Andrey Kostin, answering a question about drilling rigs, said that 20 rigs were already in operation, and 10 were leased. He also invited interested minority shareholders to check his words and visit the regions where drilling rigs are located.

In early September 2012, VTB organized a trip for minority shareholders, journalists and bloggers to VTB-Leasing's drilling rigs in the Orenburg Region and the Yamalo-Nenets Autonomous Okrug. The main critic of the deal, Alexei Navalny, who at that time was under house arrest at that time, was also invited to it, but the investigation refused his application to participate in the trip. After the trip, on September 26, a meeting of the advisory board of shareholders of VTB Bank was held, at which Alexei Navalny was present. After that, the bank said that "the members of the advisory board had no questions left on the issue under discussion." At the same time, Navalny said that "everyone stayed to his own": in his opinion, the bank is pressing on the fact that the drilling rigs are working. At the same time, the minority shareholder Vladimir Sinyakov, who was present at the meeting, pointed out that “There are two sides: there is efficiency, but there is theft, and the fact of theft has not been proven”, as well as “the connection of VTB-Leasing with the Cyprus offshore”.

Social politics

VTB Bank provides sponsorship and charitable support in the field of sports, culture, as well as in the social sphere.

Sport

VTB has been the general sponsor of the KAMAZ-master rally team since 2005.

Since 2017, VTB Bank has been the title partner of the Russian Formula 1 round in Sochi - Formula 1 VTB Russian Grand Prix.

In 2016, VTB became the title sponsor of the VTB Kremlin Cup tennis tournament (the previous name was Bank of Moscow Kremlin Cup).

The Bank has been the title sponsor of the VTB United League since 2008.

Since 2013, the Bank of Moscow, which was part of the VTB Group, has been supporting the Velobike city bike rental, a project of the Moscow Department of Transport and Road Infrastructure Development. In 2016, after the merger of banks, the project was completely transferred to VTB. In 2018, the number of trips exceeded 3 million.

Football club "Dynamo"

In 2009, VTB became the owner of a controlling stake in FC Dynamo.

On December 2, 2016, FC Dynamo Moscow agreed to sell to VTB Bank its stake in the VTB Arena Park project, which it owns under an investment agreement.

  • In turn, the bank offered the central council of the AFFO Dynamo to buy its 74.99% stake in the club for 1 ruble.

At the end of December 2016, it was announced the sale of a controlling stake in the VFSO for a symbolic one ruble, while the bank remained a sponsor of Dynamo teams, including football.

At the end of January 2019, Andrey Kostin, head of VTB, said that VTB would buy FC Dynamo for 1 ruble in order to regain control of the club.

culture

The Bank is a member of the Board of Trustees of the Bolshoi Theater and the non-profit organization Bolshoi Theater Foundation, established in 2002. VTB supported many premieres of the Bolshoi, including The Lady of the Camellias, Ivan the Terrible, Onegin, The Sleeping Beauty, The Snow Maiden, Romeo and Juliet, The Legend of Love, Manon Lescaut and others .

Since 2006 VTB has been the general partner of the Mariinsky Theatre.

Since 2002, VTB has been the general partner of the Moscow Pyotr Fomenko Workshop Theatre.

Since 2002, the bank has been a member of the Board of Trustees of the State Tretyakov Gallery. With the support of VTB, the museum presented many unique expositions, including exhibitions of Valentin Serov, Ivan Aivazovsky, Zinaida Serebryakova and Vasily Vereshchagin.

On March 11, 2019, the US Treasury imposed severe sanctions on Eurofinance Mosnarbank, adding it to the SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons) list for ties with the Venezuelan state oil and gas company Petroleos de Venezuela SA (PDVSA). According to the US Department of the Treasury, the bank is involved in an attempt to circumvent the sanctions against PDVSA using the national cryptocurrency El Petro, which was introduced in 2018. All assets of the credit institution in the US jurisdiction were frozen, US individuals and legal entities are prohibited from entering into transactions with this bank or conducting any transactions through it. The membership of Eurofinance Mosnarbank in the international payment systems Visa and MasterCard was suspended. In connection with the imposition of sanctions against Eurofinance Mosnarbank, VTB's share in the capital of this bank is planned to be transferred to the Federal Property Management Agency.

Logo

Changed 3 logos. The current 4th in a row.

  • From October 1, 1990 to 2002, the logo featured a white wing, the phrase "Open Joint Stock Company" at the bottom, a white line at the bottom and the word "Vneshtorgbank" at the bottom.
  • From 2002 to October 23, 2006, the wing was reduced, and the font of the word "Vneshtorgbank" was changed.
  • From October 24, 2006 to December 31, 2017, the wing became smaller, near the bottom the word is already different - "VTB" in bold. Below it is the inscription “World without barriers. VTB Group.

Prizes and awards

see also

Notes

  1. Anton Siluanov Appointed Chairman of VTB Supervisory Board Archived April 6, 2017.
  2. According to the reference book on credit institutions on the website of the Central Bank of Russia, the authorized capital of VTB is greater than the authorized capital of Sberbank of Russia
  3. Reference book on credit organizations | Bank of Russia (indefinite) . www.cbr.ru Retrieved 21 September 2015.
  4. History of VTB Group. 1995-1998 (Russian). www.vtb.ru Retrieved March 26, 2019.
  5. VTB became the sole owner of 100% of the shares of VTB Bank Armenia (unavailable link)
  6. Two new deputy chairmen of the board have been appointed at the Industrial Construction Bank. (indefinite) . RBC. Retrieved 17 January 2019.
  7. Vneshtorgbank is 24 years old (indefinite) . bankir.ru. Retrieved March 2, 2016.
  8. VTB Africa will be one-third Angolan
  9. Editorial: Buy me back (indefinite) . // vedomosti.ru. Retrieved April 19, 2012. Archived from the original on May 31, 2012.
  10. JSC VTB Bank // MICEX
  11. Yulia Chaikina. VTB is not even worth $5 billion // Kommersant No. 11 (4066), 01/23/09
  12. Stock market: by the close of trading, the RTS index rose by 1.98% to 1386.42 points, the MICEX index - by 1.54% to 1344.57 points // AKM, July 12, 2010
  13. Putin instructs VTB management to work out the issue of repurchasing shares from minority shareholders
  14. Alexander Gitelson went to Siberia // RBC daily, September 24, 2007
  15. VTB sold Novosibirskvneshtorgbank Archived September 27, 2008. (unavailable link from 24-05-2013 - history , copy) // NGS.NEW, September 24, 2007
  16. Bogdanova E., Pintusov P. Siberians are not cheap (unavailable link)// Vedomosti - Novosibirsk, No. 180 (1954), September 25, 2007
  17. “In May, the subsidiary bank VTB-Kazakhstan will start working”
  18. VTB will buy AF-Bank
  19. signed an agreement with Russian Railways on the purchase of Transcreditbank (unavailable link)
  20. Naila Asker-zade. Who got VTB // Vedomosti, 02/16/2011, No. 27 (2793) (Retrieved February 16, 2011)
  21. Naila Asker-zade, Maria Rozhkova. Lover of state banks // Vedomosti, 02/17/2011, No. 28 (2794) (Retrieved February 17, 2011)
  22. VTB bought shares of the Bank of Moscow from the capital government
  23. Svetlana Petrova, Nailya Askerzade. Borodino panorama (indefinite) . // Vedomosti, 06/15/2011, No. 107 (2873). Date of treatment June 15, 2011. Archived from the original on February 8, 2012.
  24. Gleb Klimentiev. State Bank of Moscow (indefinite) . // gazeta.ru. Retrieved September 30, 2011. Archived from the original on February 8, 2012.

With the participation of the State Bank of the RSFSR and the Ministry of Finance of the RSFSR, the Bank for Foreign Trade (Vneshtorgbank) was established in October 1990.

With the participation of the State Bank of the RSFSR and the Ministry of Finance of the RSFSR, the Bank for Foreign Trade (Vneshtorgbank) was established in October 1990. The bank was established to serve Russia's foreign economic operations and promote the country's integration into the world economy. The bank's head office was opened in Moscow on Kuznetsky Most in a beautiful old building built in the early 20th century by the famous architect Adolf Erichson.

On January 2, 1991, VTB Bank was issued a general license No. 1000 for the right to perform all types of banking operations in Russian rubles and foreign currency.

In 1994, VTB ranked 425th in The Banker magazine's list of the 1000 most capitalized banks in the world.

1995-1998 Quality and reliability

In 1997, the state decided to transform VTB from a closed to an open joint stock company

In 1997, the state decided to transform VTB from a closed to an open joint stock company.

The Central Bank of the Russian Federation became the largest shareholder of the bank with a share of 96.8%.

1999-2001 Development and growth

The authorized capital of VTB increased to 42.1 billion rubles

The authorized capital of VTB increased to 42.1 billion rubles. At the same time, the share of the Central Bank of the Russian Federation in the bank's capital increased from 96.8% to 99.9%.

VTB has become the most capitalized credit institution not only in Russia and the CIS, but also in Central and Eastern Europe.

In terms of capital, VTB has risen to 222nd place in The Banker magazine's list of the 1000 largest banks in the world.

2002-2006 Breakthrough strategy

In 2002, the Government of the Russian Federation became the main shareholder of VTB

In 2002, the Government of the Russian Federation became the main shareholder of VTB, which bought out its share in the authorized capital of the bank from the Central Bank of the Russian Federation.

In 2002, a new team of managers came to the bank, headed by the current president - chairman of the board Andrey Kostin. They set themselves a strategic task - to turn VTB into the country's leading banking institution. Their goal is the bank's work in all key segments of the banking market, including retail business and investment banking services.

In 2004, VTB became the owner of Guta Bank. In 2005, VTB launched on its basis the most successful project in Russia for the specialized retail bank VTB 24.

In 2005, the purchase of the Industrial Construction Bank (St. Petersburg) allowed VTB to strengthen its position in the North-West region and consolidate its leadership position in the Russian banking market.

2006-2008 Energy of success: new horizons

In 2007, among Russian banks, VTB was the first to conduct an initial public offering of its shares. It was the largest international banking IPO to date.

The amount of funds raised in the bank's capital amounted to $8 billion. On the London Stock Exchange, demand for the bank's GDR exceeded supply by 9 times. Almost all the leading investment funds in the US and Europe showed an increased interest in them. In Russia, more than 120,000 citizens became shareholders of the bank. With the transformation into a public company, the level of openness of VTB has significantly increased. Independent directors were involved in the management of the bank. An audit committee was formed under the Supervisory Board of VTB, and an investor relations department was created within the bank.

In 2008, VTB became the first Russian bank to obtain a banking license in China and India and open branches in these countries. In 2008, the group's investment business was consolidated on the basis of VTB Capital in Russia and VTB Capital plc (formerly VTB Europe) abroad.

2009 Overcoming difficulties, moving forward

In the context of a radical deterioration in the market situation, VTB Group has set as a priority task maintaining the stability of key indicators and ensuring stable operation

In the context of a radical deterioration in the market situation, VTB Group has set as a priority the preservation of the stability of key indicators and ensuring stable operation. Measures promptly taken by VTB in the new market conditions included adjustment of the credit policy, improvement of the risk management system and intensification of work with bad debts. Along with this, the tasks of expanding funding sources and strengthening the capital base, as well as reducing costs, were solved.

VTB Group not only successfully overcame the crisis, but also made a qualitative breakthrough in development. Most of the targets set by the strategy at the end of 2009 were exceeded: by 4% in assets, by 3% in loan portfolio, by 21% in client liabilities, and by 10% in commission and interest income.

2010-2013 Record time

After the end of the crisis, VTB Group continued its development

After the end of the crisis, VTB Group continued its development. The years 2010-2013 were characterized by record highs. Thus, in 2010, net profit amounted to 54.8 billion rubles, in 2011 - 90.5 billion, in 2012 - 90.6 billion, in 2013 - 100.5 billion. assets by 2.4 times to 8.8 trillion rubles, the loan portfolio - by 2.5 times to 6.6 trillion rubles, customer funds - by 2.7 times to 4.3 trillion rubles. The growth of indicators was facilitated by the acquisition and successful integration of TransCreditBank (2010) and Bank of Moscow (2011). In addition, the Group strengthened its retail business through the creation of Leto Bank, which specializes in consumer lending in the mass client segment. Leto Bank was recognized as one of the most successful new Russian brands in 2013.

In February 2011, the Russian government sold 10% of the bank's shares. Thus, VTB became a pioneer in the state property privatization program. When placing shares, preference was given to long-term, fundamental investors. In May 2013, another additional issue was carried out, as a result of which large international players also became shareholders of the bank. As a result of both placements, the state reduced its stake in VTB from 85.5% to 60.93%.

2014-2016 Quality growth strategy

Despite the difficult macroeconomic situation, VTB Group achieved the goals of the strategy for 2014-2016.

Despite the difficult macroeconomic situation, VTB Group achieved the goals of the strategy for 2014-2016. on qualitative business growth and maintaining a leading position in the Russian banking market, increasing efficiency and a thrifty attitude to costs, and further developing the management model.

The goals of the strategy for working with corporate clients were exceeded, and positions in the public services market were significantly strengthened. Outperforming the market dynamics of the loan portfolio of legal entities allowed VTB Group to increase its market share to 16%, the share in funds raised from corporate clients increased to an even more significant level - 23%.

As a result of the implementation of the task to increase the share of the retail business in the assets and income of the Group, the share in the retail lending market increased to 20%, in the market of attracted funds from individuals - up to 11%.

In 2014–2016 VTB Group has implemented a number of major strategic projects aimed at strengthening its market position and business diversification, as well as improving internal efficiency and management quality:

The Global Business Line "Medium Business" was created, the Group's position in the segment of medium-sized companies and regional business of the Russian Federation was strengthened;

The Bank of Moscow OJSC was integrated – the largest bank merger project on the Russian market, which made it possible to achieve significant cost savings and improved the quality of management;

Jointly with the Russian Post, PJSC Post Bank was created. Access to the network infrastructure of the Russian Post will allow VTB Group to build a retail business of a new scale and significantly strengthen its position in servicing the mass retail segment.

2017-2019 VTB Group strategy for 2017-2019

VTB Group Strategy for 2017-2019 was approved by the Supervisory Board in December 2016.

VTB Group Strategy for 2017-2019 was approved by the Supervisory Board in December 2016. In it, we identified the following key goals for the specified period:

Increasing the Group's profit to more than 200 billion rubles. and development of leading positions in the Russian banking market;

Integration and optimization of the Group's structure - building a single universal bank;

Carrying out large-scale technological modernization.

One of the focus tasks of the strategy for 2017-2019. is to optimize the structure and cost of the Group's funding. As part of its implementation, the outstripping growth of customer funds will be ensured, dependence on funds raised by the Bank of Russia will decrease, and the share of foreign exchange resources will decrease. Also, a goal was set for a significant increase in the volume and proportion of attracted funds from the population.

An important direction in the development of VTB Group will be further increasing the volume of lending to corporate clients while maintaining its leading position in the market, as well as maintaining the trend towards strengthening its position in the retail lending market.

A significant contribution to improving the efficiency of the VTB Group will be provided as a result of the merger of VTB 24 with VTB Bank. The implementation of the project will improve the efficiency of the Group's management and interaction between business lines, and create a single team of the best representatives of banks.

The digital transformation of the Group’s business and processes will provide additional sources of income, bring the system of remote customer service to a new level, and increase internal efficiency and productivity.

In the comments on the news about banks, people often ask about the people behind certain decisions, questions arise about the owners, beneficiaries, etc. We decided to do a little research, started with .

The current Chairman of the Board of the bank is German Gref, who has held this position since 2007, and strategic and operational management is under the jurisdiction of three main bodies: the Meeting of Shareholders, the Supervisory Board at the bank and the Board of the bank.

A private universal bank, which is part of the international banking group Societe Generale - it owns 99.4% of the shares. The bank has the highest reliability rating - AAA, and its subsidiaries are Rusfinance and DeltaCredit.

The post of chairman of the board is held by Dmiry Olyunin, who received an economic education at Moscow State University. Lomonosov. The banker studied banking and finance in France at the Dauphine University in Paris.

How to find out who owns a bank?

The Central Bank website has a catalog of banks: http://www.cbr.ru/credit/transparent.asp - choose the institution you are interested in and click on its name.

On the information page at the bottom there is a section: Persons who directly and / or indirectly (through third parties) have a significant impact on the decisions made by the bank's management bodies.

This is where the schematic and owner information is stored in a PDF file. Banks provide information. Example, Avangard Bank: http://www.cbr.ru/credit/coinfo.asp?id=450000785, pdf file: http://www.cbr.ru/credit/depend/RB2879.pdf ? here's a diagram:

You can also find information of interest on the official websites of banks, for example, Binbank: http://www.binbank.ru/about/basic_stockholder/


Unfortunately, even with the available information, it is often very difficult to figure out who actually owns the bank.

The VTB group of financial companies has been operating in the financial market of the Russian Federation for quite a long time. This is not just an organization, but one of the largest financial institutions. Not only the activities of the institution, but also its name is of great interest to users. In this article, you can find the answer to the question of what is and how VTB 24 stands for.

In terms of the amount of the main authorized capital investment, the institution occupies one of the highest places in the modern banking rating. In terms of net assets at its disposal, the bank is immediately after the well-known Sberbank.

The task of the organization is to serve financial institutions, commercial organizations, as well as individuals. The main name of the company stands for External Trade Bank, that is, VneshTorgBank (VTB). This name was not accepted immediately. The basis for this was the history of the emergence and development of the organization.

It was created in 1990 by the simultaneous efforts of the official State Bank and the organization of the Ministry of Finance. Initially, it was a standard joint-stock company designed to conduct currency and ruble transactions related to international transfers. The subsequent development of the company was carried out in the following stages:

  • 1998 - the opening of an OJSC, where the Central Bank was a shareholder, managing more than 98% of the shares.
  • Early 2002 - the main block of valuable shares was automatically transferred to the Ministry of State Property of Russia.
  • 2006-2007 - almost 120 thousand citizens became the owners of shares. After that, the organization acquired a special public status of PJSC. Around this time, VneshTorgBank was changed to VTB.

Now the state is directly involved in the work of this financial institution. The group of companies belongs to the category of backbone in a similar structure of standard credit institutions in Russia.

Bank VTB PAO transcript

PJSC in the abbreviation of a financial institution, as mentioned above, correctly stands for a Share Joint Stock Company. The owners of the shares of this organization are citizens of the country. The high level of popularity of securities is based on the reliability of the bank, as well as the fact that the institution is fully regulated by the state and the provision of a huge number of related services.

The modern VTB Group is presented to users by standard credit structures, but by other organizations. Among them are the following divisions:

  1. Insurance organizations.
  2. Unregulated pension fund.
  3. Leasing company.
  4. Organization for the effective management of real estate and its profitable implementation.
  5. Managing holding Capital - carries out investment management.
  6. official processing.

The structure also includes numerous financial companies - Factoring, a special Debt Center, as well as the Pension Administrative Center.

VTB 24 name decoding

The usual combination of letter values ​​in VTB decryption has three main options for valid decryptions:

  • VneshTorgBank.
  • External Trade Bank.
  • Bank for Foreign Trade.

A subsidiary of VTB 24 for the townsfolk is a sonorous and familiar name. The number 24, attached to the main letter values, shows that the organization is open 24 hours a day and all this time fulfills the needs of customers.

Based on this, a simple name, made up of five numerical and alphabetic indicators, has received an association with the modern institution of finance. The work of the institution is initially aimed at partnership with retail clients during not only working hours, but even at night. There are no breaks in the activity, let alone weekends.

The situation with the study of meaning is popular in that its version has become quite famous among modern citizens and numerous enterprises.

VTB stands for - this is a question of interest to many. The company quickly removed the abbreviation VshenTorgBank from the general consciousness of users, it is not mentioned in any papers. Legalized about 10 years ago, the decision from managers to use a more simplified and abbreviated designation received a serious response not only from employees of the financial institution, but also from customers.

Benefits of cooperation with a bank

VTB 24 works quite effectively with individuals and various representatives of commercial organizations. Users have the opportunity to perform the following manipulations at any time:

  1. Opening of deposit accounts;
  2. Beneficial lending to individuals - mortgages, cash loans, car loans;
  3. Official opening of accounts for individual entrepreneurs, their maintenance and service;
  4. Issue and registration of cards;
  5. Implementation of salary monthly programs;
  6. Participation in the schemes of modern loans on more favorable, preferential terms;
  7. Those who wish can use convenient banking services, as well as an Internet office;
  8. Implementation of personal insurance and pension profitable projects;
  9. It provides an opportunity to carry out brokerage professional and profitable activities.

Based on all of the above, we can conclude that the described financial organization is characterized by a large number of advantages and inherent potential. The number of regular customers of the organization is increasing.

Conclusion

Deciphering the abbreviation VTB does not conclude anything complicated. This is an organization that is characterized as VneshTorgBank, which operates around the clock. In the daytime, operations are carried out in the branches of the organization, the rest of the time, a professional call center deals with issues. This allows you to understand why the name consists of the digital combination 24. Difficulties with how to decipher the name, after familiarizing yourself with the basic principles of the organization, will not arise.