Сейчас мы затронем достаточно практичную тему, которая будет полезна во время пребывания в незнакомом городе. Чтобы не заблудиться и не поддаться панике за границей, тебе необходимо выучить небольшое количество стандартных оборотов. С помощью представленной ниже лексики ты сможешь обратиться к прохожему и спросить, как добраться до какого-то места, а также приблизительно понять, что он отвечает.
Итак, чтобы спросить, как пройти куда-то, можешь использовать одну из следующих фраз:
How do I get to...?
- Как мне добраться до...?
Can you tell me the way to?
- Можешь мне подсказать дорогу до...?
Could you tell me how to get to?
- Ты не мог бы мне сказать, как добраться до...?
Where is the nearest...?
- Где находится ближайший(ая)...?
Examples:
Excuse me, how do I get to County Street?
- Простите, как мне добраться до Каунти стрит?
Can you tell me please the way to Nelson Square?
- Можете мне подсказать, пожалуйста, дорогу до Нельсон сквер?
Could you tell me how to get to Dockweiler Beach?
- Вы не могли бы мне подсказать, как добраться до Доквейлер бич?
Where is the nearest metro station, please?
- Где находится ближайшая станция метро?
Как видишь, ко всем вопросам можно добавлять разного рода формы вежливости, наподобие excuse me и please .
Прошу прощения, как добраться до Британского музея?
Вы не могли бы мне подсказать дорогу до Британского музея?
Ты не можешь мне подсказать, как добраться до Британского музея?
Чтобы проверить себя, подведи курсор к каждому предложению.
В ответ можно услышать большое количество вариаций на тему прохождения данного маршрута. Приведём самые характерные выражения, которые можно услышать из уст англоговорящего прохожего.
Если нужно идти прямо:
go straight on
- иди прямо
go along
- иди вдоль
Examples:
Go straight on till you get to Kensington hotel
- Иди всё время прямо, пока не дойдёшь до отеля Кенсингтон
Go along Duke street
- Иди по Дьюк стрит
Если нужно повернуть:
turn (to the) right
- поверни направо
turn (to the) left
- поверни налево
take a right turn
= turn to the right
take a left turn
= turn to the right
take the first (turning) on the right
- на первом повороте поверни направо
take the second (turning) on the left
- на второй улице поверни налево
Examples:
Go straight on until you see the park and then turn to the right
- Иди прямо пока не увидишь парк и потом поверни направо
When you get to the cinema turn left
- Когда Вы дойдёте до кинотеатра, поверните налево
Скажи самостоятельно по-английски:
Идите прямо
Поверни налево, когда ты дойдёшь до банка
Поверни направо на втором повороте
cross the street - перейди улицу
Предлоги
Чтобы ориентироваться в английском пространстве, нам нужно уметь правильно пользоваться предлогами. Знание предлогов нам очень поможет при объяснении, как пройти куда-то. Ниже представим шесть наиболее подходящих предлогов.
up
- вверх
down
- вниз
along
- вдоль
over
- по (какой-то поверхности)
towards
- к (по направлению к чему-то)
through
- через, сквозь что-то
Examples:
Go down the street
- Иди вниз по улице
Keep going along the alley
- Продолжай идти вдоль аллеи
Go over the bridge
- Перейди по мосту
Go towards the metro station
- Иди к станции метро
Don"t go through the wood
- Не иди через лес
Скажи самостоятельно по-английски:
Иди вверх по улице
Иди вдоль реки и затем перейди через мост
Перейди улицу и направляйся к гостинице
Идите через парк
Названия различных мест в городе
В завершение этой темы приведём небольшой список стандартных мест городской инфраструктуры, которые могут быть новыми для тебя. Запомни все эти слова.
a street
- улица
an avenue
- проспект, авеню
a square
- площадь
a crossroads
- перекрёсток
a railway station
- ж/д вокзал
a bus station
- автовокзал
a metro station
- станция метро
a bus stop
- автобусная остановка
a drugstore
- аптека
a petrol station
- заправка
a parking
- парковка
Exercise 1
Дай по-английски следующие инструкции
Exercise 2
Переведи предложения на английский язык
1.
Как добраться до Манхэттена?
2.
Простите, не подскажете, как я могу добраться до Лонг Айленда?
3.
Идите всё время прямо по улице Ирвинг;
4.
После перекрёстка поверните направо;
5.
Перейдите дорогу и идите вдоль пляжа;
6.
Перейди мост и поверни направо;
7.
Езжайте к заправке, а потом поверните налево;
8.
Можете подсказать, где ближайшая аптека?
9.
Иди вниз по улице и, когда дойдёшь до вокзала, поверни налево.
Мы все любим путешествовать. Нам нравится посещать новые страны и города, мы стараемся увидеть как можно больше достопримечательностей, нас привлекают памятники архитектуры. Но иногда человек может заблудиться, находясь в незнакомом городе. Хорошо, если с вами будет карта посещаемого города. Но порой сориентироваться можно, лишь спросив жителей этого города, куда вам нужно идти. Вот в этой ситуации и нужно знать описание города на английском языке, а если быть точнее, название заведений и строений, транспорта и предлоги для ориентирования на местности. Возможна и другая ситуация. Вы принимаете у себя в гостях иностранца (или работаете экскурсоводом), и вам нужно показать человеку город, рассказав о значимых местах. Без описания города на английском языке никак не обойтись!
Слово «город» может переводиться как a town и a city , но последнее более распространено. A town – это небольшой город, в то время как a city – большой и оживленный. Каждый город поделен на районы (districts ), и у каждого города есть пригород (a suburb ) и окрестности (neighbourhoods ). Человек также может оказаться в a village (деревне).
Как правило, в каждом городе есть улицы (streets ), площади (squares ), парки (parks ) и скверы (public gardens ). А в пригороде или окрестностях вы можете увидеть поле (a field ), реку (a river ) или канал (a canal ).
Самое важное в описании города – какое впечатление он производит на людей, его посетивших. И тут вам на помощь придут следующие прилагательные, которые вы можете использовать в английском:
Путешествуя по городу, вы будете пользоваться общественным транспортом (public transport ). Стоит выучить, как называют поезд (a train ), железнодорожную станцию (a railway station ), трамвай (a tram ), троллейбус (a trolley bus ), автобус (a bus ), метро (a tube/subway ) и пароход (a steamer ).
Достопримечательностей (sights ) в каждом городе масса. Находясь в другом городе, вы, вероятно, захотите посетить театр (a theatre ), музей (a museum ), кинотеатр (a cinema ) или галерею (an art gallery ). Насладиться музыкой можно в концертном зале (a concert hall ) или в опере (an opera house ). Любителям архитектуры можно посоветовать посетить церковь (a church ), собор (a cathedral ) или замок (a castle ).
Учатся дети и студенты в школе (a school ), колледже (a college ), университете (a university ), а книги берут в библиотеке (a library ). Названия всех этих учреждений помогут вам найти любую достопримечательность или выбранное вами место для посещения.
Подкрепиться можно в кафе (a café ) или ресторане (a restaurant ). Любителей совершать покупки привлекут огромные торговые центры (shopping malls ). Обычные же магазины и супермаркеты именуются соответственно shops и supermarkets (department stores ). А также каждому туристу следует знать, как по-английски называют банк (a bank ), аптеку (a drugstore ), больницу (a hospital ), полицейский участок (a police station ), отделение почтовой связи (a post office ).
А теперь представим, что нам нужно рассказать или понять, как добраться к какому-либо музею. Вы можете вежливо спросить прохожего, используя следующее предложение:
Could you please tell me where the (place) is? – Не могли бы Вы, пожалуйста, сказать, где (что-то) находится?
Мы, безусловно, будем использовать в речи названия объектов на английском языке, а также предлоги места, которые помогут составить грамотный маршрут. Поэтому обязательно уделите время их запоминанию.
Предлог | Перевод |
---|---|
on | на |
at | у |
in | в |
on the right | справа |
on the left | слева |
at the corner | на углу |
near, next to | рядом, возле |
in front of | напротив |
between | между |
across | через |
along | вдоль |
above | над |
below | ниже |
opposite to | напротив |
behind | за |
А еще обязательно посмотрите видео. В нем преподаватель Jon объясняет, как правильно указывать направление на английском языке.
Excuse me. Sorry to bother you but I’m afraid I got lost. I’m looking for the Opera House. How do I get there?
I know this area quite well. So you have to go down the road that way and when you see the Napoleon monument you should turn left and follow the stone path.
Right. Is there a sign near the Theatre?
No, sorry. But I am sure you won’t miss it. It’s a beautiful marble building with columns. It’s next to the Art gallery, just opposite the fountains. If you need a box-office there you should take a lift to the basement level, then pass the cloakroom and walk straight down the aisle until you see the notice.
That seems quite far. Ok then. Thanks a lot. You’ve been really helpful. By the way is there a beach close to the Theatre? Could you tell me the way, please?
Actually it’s about 2 miles from the Opera House. You could catch a bus and the third stop will be yours.
I would rather go on foot. I enjoy walking and admiring the city architecture.
I see. Then you should go around the corner on your left, walk along King’s Road, cross the bridge and then take the second right at the traffic lights. You’ll see the exit to the beach in about half a mile.
OK. Thanks again. Hopefully I won’t get lost again.
Have fun at the beach!
Извините. Прошу прощения за беспокойство, но боюсь, что я заблудилась. Я ищу Оперный театр. Как мне туда попасть?
Я знаю этот район довольно хорошо. Вам нужно идти по дороге вон туда, и когда вы увидите памятник Наполеону, вам следует повернуть налево и идти по каменной дорожке.
Хорошо. Рядом с театром есть указатель?
Нет. Извините. Но я уверен, что вы его не пропустите. Это красивое мраморное здание с колоннами. Оно находится рядом с Художественной галереей, прямо напротив фонтанов. Если вам нужна билетная касса, вам следует спуститься на лифте на цокольный этаж, затем пройти мимо гардеробной и идти прямо по коридору, пока не увидите вывеску.
Кажется, это довольно далеко. Хорошо. Большое спасибо. Вы мне очень помогли. Кстати, рядом с театром есть пляж? Вы не могли бы подсказать дорогу?
Вообще-то, он находится примерно в 2 милях от Оперного театра. Вы могли бы сесть на автобус, и третья остановка будет вашей.
Я предпочту пройтись пешком. Мне нравится гулять и наслаждаться городской архитектурой.
Понятно. Тогда вам нужно свернуть за угол слева, пройтись по Кингз Роуд, перейти через мост и затем второй поворот направо у светофора. Вы увидите выход к пляжу примерно через полмили.
Итак, вы уже легко заселились в гостиницу, используя наш разговорник «Английский в отеле», отдохнули после дороги и готовы себя показать, на людей посмотреть - пойти на экскурсию в город. Конечно, наличие русскоговорящего гида облегчает жизнь нашим туристам за границей, однако путешествовать «дикарем» гораздо интереснее и дешевле. А если вы при этом еще и выучите предложенные нами фразы для ориентации в городе, то ваша поездка пройдет легко и приятно. К тому же благодаря знанию английского вы сможете обзавестись новыми знакомыми из другой страны.
Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на .
Для начала мы приведем вам названия различных мест в городе на английском языке. Рекомендуем выучить их в первую очередь, вам же не хочется попасть в пещеру вместо туалета.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
Транспорт | |
an airport | аэропорт |
a bus stop | остановка автобуса |
a bus/coach | автобус |
a bus station/terminal | автовокзал, автобусная станция |
a gas/petrol station | заправка |
parking | парковка |
rent-a-car / car hire | аренда машин |
a subway/underground | метро |
a subway station | станция метро |
a railway/train station | ж/д вокзал |
a train | поезд |
a taxi | такси |
Части города | |
a bridge | мост |
a corner | угол |
a crossroads | перекресток |
a pedestrian crossing | пешеходный переход |
a pedestrian area | пешеходная зона |
a street | улица |
a square | площадь |
Учреждения | |
a B & B (bed and breakfast) | мини-отель, предоставляющий только ночлег и завтрак |
a motel | мотель |
a hotel | гостиница |
an inn | небольшой отель |
a bank | банк |
a fire department | пожарная часть |
a hospital | больница |
a library | библиотека |
a lost property office / lost and found | бюро находок |
a post office | почта |
a police station | отделение полиции |
a school | школа |
a shop | магазин |
a tourist information office | учреждение, которое предоставляет справочную информацию туристам |
a WC (water closet) / restroom / bathroom / toilet / lavatory / loo | туалет |
Развлекательные заведения | |
an art gallery | художественная галерея |
a ballet | балет |
a bar | бар |
a bowling alley | боулинг |
a café | кафе |
a cinema/movie theatre | кинотеатр |
a circus | цирк |
an exhibition | выставка |
a nightclub/disco | ночной клуб |
an opera | опера |
a pub | паб |
a restaurant | ресторан |
a stadium | стадион |
a swimming pool | бассейн |
a theatre | театр |
a zoo | зоопарк |
Достопримечательности | |
a canyon | каньон |
a castle | замок |
a cathedral | собор |
a cave | пещера |
a church | церковь |
a fountain | фонтан |
a monument/memorial | памятник/монумент |
a mosque | мечеть |
a museum | музей |
a palace | дворец |
a park | парк |
a sculpture | скульптура |
sights/places of interest | достопримечательности |
a statue | статуя |
a temple | храм |
Как вы заметили, для обозначения названия туалета есть несколько слов. Обычно WC используется практически в любой стране, а в Великобритании часто употребляются слова toilet и lavatory. Там же используется и слово loo, оно носит неформальный оттенок. В США наиболее популярны слова restroom и bathroom, хотя последнее также обозначает и ванную с туалетом непосредственно в чьем-то доме. В Канаде же широко используется слово bathroom. Однако даже в разных регионах одной и той же страны могут использоваться разные слова, поэтому не бойтесь употреблять любое из них: вас в любом случае поймут.
Итак, представим, что вы решили совершить пешую прогулку по городу, посмотреть достопримечательности (sightseeing) и вдоволь насладиться красивыми видами. Если вы решились обойтись без гида (tour guide), то для ориентации в городе вам понадобятся карта (map) и путеводитель (guide book), а еще знание некоторых фраз на английском, которые помогут вам достичь пункта назначения, ведь не всегда легко сориентироваться по карте, а некоторые достопримечательности или учреждения могут быть и вовсе не нанесены на нее.
Где взять карту? Во-первых, почти в каждой гостинице вам предложат план города. Во-вторых, вы можете купить ее в газетном киоске (newsagent’s). Выбирайте наиболее подробную, с крупным масштабом и справочником для туристов: на хороших картах будут указаны все учреждения, памятники, музеи и т. д. Чтобы приобрести карту, задайте следующий вопрос: Do you have a map of the city? (У вас есть карта города?).
Кстати, в гостинице вы можете спросить персонал, какие места стоит посетить в городе. Задайте простой вопрос: Could you tell me, please, what is worth visiting? (Не могли бы вы мне подсказать, что стоит посетить?). Так вы получите информацию из первых рук о самых интересных достопримечательностях.
Представим вполне реальную ситуацию: вы запутались в улицах незнакомого города и не можете найти искомую достопримечательность. В таком случае обратитесь к прохожему: извинитесь и попросите помочь. Если вы видите рядом с собой полицейского, попросите его о помощи, это более безопасно: в таком случае вы точно не нарветесь на мошенников.
Вы выбрали себе «жертву» для расспросов, остановили ее и привлекли внимание. Теперь следует разузнать у прохожего, как вам добраться до нужного учреждения или выбранной достопримечательности. Вот тут-то вам и понадобится знание слов из нашей первой таблички. Следующие фразы синонимичны, то есть взаимозаменяемы. Выберите те, которые вам легче запомнить, и просто подставляйте в них название нужного вам заведения.
Фраза | Перевод |
---|---|
What is the name of this street? | Как называется эта улица? |
Is there a pub near here? | Где-нибудь поблизости есть паб? |
Where is the theatre situated? | Где находится театр? |
Where is the restroom? | Где находится туалет? |
Excuse me, do you know where the museum is? | Извините, Вы не знаете, где находится музей? |
Excuse me, can you give me quick directions to the library? | Извините, не могли бы Вы подсказать мне, где находится библиотека? |
Excuse me, could you tell me how to get to the train station? | Извините, не могли бы Вы подсказать мне, как добраться до вокзала? |
Excuse me, how can I get to the nearest bank? | Извините, как я могу добраться до ближайшего банка? |
Excuse me, do you know how to get to the theatre from here? | Извините, Вы не знаете, как добраться отсюда до театра? |
Excuse me, what is the best way to get to the post office? | Извините, как лучше добраться до почты? |
Excuse me, can you show me the way to the nearest cinema? | Извините, не могли бы Вы показать мне дорогу к ближайшему кинотеатру? |
Could you tell me the way to the nearest hospital? | Не могли бы Вы подсказать мне, как добраться до ближайшей больницы? |
Is this the way to the train station? | Это путь к ж/д вокзалу? |
Which is the shortest way to the cinema? | Какой самый короткий путь к кино? |
Excuse me, I am looking for the temple. Do you know where it is? | Извините, я ищу храм. Вы знаете, где он находится? |
Excuse me, I am looking for a restaurant. Do you know how to get there? | Извините, я ищу ресторан. Вы знаете, как до него добраться? |
Could you show me on the map? | Не могли бы Вы показать мне на карте? |
Не лишним будет также уточнить у прохожего, далеко ли находится нужная вам достопримечательность: так вы решите, воспользоваться ли услугами общественного транспорта или прогуляться пешком.
В этой статье мы представили фразы для ориентации на местности, а в статье « » подробно рассказали о том, как арендовать машину и общаться в общественном транспорте на английском языке.
Итак, вы одним махом преодолели языковой барьер и легко спросили, куда вам двигаться. Теперь вам надо понять, что отвечает ваш собеседник. Для этого изучите следующие фразы на английском. Кроме того, эти же предложения вы можете использовать и при встрече с иностранцем в собственном городе: теперь вы легко объясните человеку, как найти ближайший банк или станцию метро - +10 к навыкам общения на английском.
Для начала освойте базовые фразы, которые помогут вам указывать направление движения.
Фраза | Перевод |
---|---|
go along (the beach) | идите вдоль (пляжа) |
go past (the school) | идите мимо (школы) |
turn right/left = go right/left = take a right/left | поверните направо/налево |
turn right/left at (the cinema) | поверните направо/налево у (кинотеатра) |
turn right/left into (the main road) | поверните направо/налево на (главную дорогу) |
go ahead = go straight ahead = go straight on | идите прямо |
across | на другой стороне улицы, через дорогу от |
opposite | напротив |
on your right/left | справа/слева от Вас |
first/second turning on the left/right | первый/второй поворот налево/направо |
in front of | перед (напротив чего-то) |
Приведем простые ответы, которые вы можете получить в ответ на вопрос о направлении движения:
Фраза | Перевод |
---|---|
It is not far from here. | Это недалеко отсюда. |
It is over there. | Это вон там. |
It is on Johnson Street. | Это на улице Джонсона. |
It is in front of the theatre. | Это перед театром. |
It is across the street. | Это через дорогу. |
Keep going. | Продолжайте идти прямо (в этом же направлении). |
Cross the street. | Перейдите на другую сторону улицы. |
The museum is opposite to the church. | Музей напротив церкви. |
The post office is on your right/left. | Почта справа/слева от Вас. |
Take the second turning on the left. | Поверните на втором повороте налево. |
Go along Johnson street until the restaurant. | Идите вдоль улицы Джонсона до ресторана. |
It is 20 minutes by car / on foot. | Это в 20 минутах езды на машине / ходьбы. |
Take the bus number six. | Сядьте на автобус номер шесть. |
А теперь небольшой лайфхак для тех, кто боится запутаться в длинных объяснениях прохожего: покажите собеседнику карту и задайте вопрос: Could you show me on the map? (Не могли бы Вы показать мне на карте?). Тогда вам просто покажут, куда идти. Так вы точно не запутаетесь и не заблудитесь.
Почитайте приведенные диалоги, чтобы вам легче было понять, как указать направление на английском языке:
- Excuse me, where is the theatre situated?
- Go left here and then take the second right. The theatre will be around the corner.
Извините, где находится театр?
- Идите налево и потом поверните направо на втором повороте. Театр будет прямо за углом.
- Excuse me, could you tell me how to get to the nearest bank?
- Go straight on for about 2 miles. You will see the bank directly opposite to the post office.
Извините, Вы не подскажете, как добраться до ближайшего банка?
- Идите прямо по этой улице около 2 миль. Вы увидите банк прямо напротив почты.
- Excuse me, could you tell me the way to the museum?
- It"s pretty far from here. Turn left and then right, go along for a mile or so and the museum is on your left.
Извините, Вы не подскажите мне дорогу до музея?
- Это достаточно далеко отсюда. Поверните налево, а потом направо, идите прямо около мили, и музей будет слева от Вас.
- Excuse me, I am looking for a cafe. Do you know how to get there?
- Go left here and turn right after you go past the bank. The cafe is in front of the market.
Извините, я ищу кафе. Вы знаете, как до него добраться?
- Идите налево и поверните направо после того, как пройдете банк. Кафе будет прямо перед рынком.
Также рекомендуем послушать аудиозапись урока для изучающих английский от BBC , где рассказывают, как указывать направление. Текст записи можно скачать на сайте, поэтому вы легко разберетесь в этом уроке.
Вы благополучно добрались до выбранной достопримечательности или развлекательного заведения. Теперь вам пригодятся еще несколько фраз, чтобы вы смогли узнать цену билета, а также некоторые правила посещения этого места.
Фраза | Перевод |
---|---|
I need a guide who speaks Russian. | Мне нужен гид, который говорит по-русски. |
How much does a ticket cost? | Сколько стоит билет? |
How much is the entrance fee? | Сколько стоит вход? |
Is the art gallery open on Sundays? | Художественная галерея открыта по воскресеньям? |
What time does the museum open? | В какое время музей открыт? |
Is this way to the exit? | Это путь к выходу? |
Am I allowed to take photos? | Я могу делать фотографии? |
Can you take a photo of us, please? | Сфотографируйте нас, пожалуйста. |
May I use the toilet? | Могу я воспользоваться туалетом? |
Is this seat free? | Это место свободно? |
Фраза | Перевод |
---|---|
Предупреждающие и запрещающие таблички | |
danger | опасно |
caution | осторожно |
attention | внимание |
wet paint | окрашено |
no swimming | купаться запрещено |
beware of the dog | осторожно, злая собака |
keep off grass | по газонам не ходить |
sitting on grass permitted | разрешается сидеть на траве |
private property | частная собственность |
stop / don’t cross / don’t walk | стоп / стойте |
Надписи в учреждениях | |
open | открыто |
closed | закрыто |
closed on Sundays | закрыто по воскресеньям |
pull | на себя (надпись на двери) |
push | от себя (надпись на двери) |
entrance / way in | вход |
admission by ticket only | вход только по билетам |
no entrance / no entry | входа нет |
employees only / staff only | только для персонала |
authorised personnel only / no admittance | посторонним вход воспрещен |
exit to street | выход на улицу |
exit / way out | выход |
no exit | выхода нет |
emergency exit | запасной выход |
entrance fee | плата за вход |
keep the door closed | закрывайте дверь за собой |
smoking section | секция для курящих (например, в кафе) |
no smoking section | секция для некурящих |
reserved | забронировано |
occupied | занято |
no vacancies | нет свободных мест |
elevator/Lift | лифт |
out of order | не работает / сломан |
Кроме того, не забывайте и о нашей школе: позволит в кратчайшие сроки подтянуть знания, и вы будете уверенно чувствовать себя за границей.
Не забудьте скачать список полезной лексики. Если он будет с вами в путешествии, то вы всегда сможете найти то место, которое хотите посетить.
(*.pdf, 282 Кб)
Готовы проверить свои знания? Тогда попробуйте набрать максимальное количество баллов в нашем тесте.
Тест на знание лексики по теме «Как ориентироваться в городе на английском языке: простой разговорник»
Думаем, теперь вы точно не потеряетесь в городе, а если это и произойдет, то легко справитесь с этой неурядицей, воспользовавшись помощью местных жителей и фразами из нашего разговорника. Желаем вам не теряться в любых ситуациях, приятного путешествия!
В преддверии чемпионата мира по футболу в Москву съезжаются любители футбола со всех концов света. Наша столица - большой город, в ней немудрено и потеряться. Как же помочь иностранцу, если он спросит у нас, как пройти в библиотеку? И что делать, если в роли иностранца окажемся мы сами, когда в Париже, Венеции или Берлине нам понадобится найти какое-то конкретное место?
Сегодняшняя статья посвящена тому, как спросить и объяснить дорогу по-английски. Итак, начнем.
Сначала мы привлекаем внимание прохожего с помощью фразы:
Это то же самое, что русское "извините" - очень вежливый способ задать вопрос незнакомому человеку на улице.
Уточняющие вопросы, которые могут возникнуть по ходу объяснений:
Is it far?
Is it a long way?
Далеко ли это?
How far is it?
Как далеко это находится?
А что же делать, если вы сами объясняете иностранцу, как добраться куда-либо? Давайте разберем нужные для этого слова и выражения.
Начать объяснения можно одной из следующих фраз:
You need to...
Вам нужно...
You have to...
Вам придется...
The quickest way is to go...
Самый быстрый путь - это пойти...
Чтобы указать направление движения, используйте следующие слова:
а) go... ("идти")
b) take ("взять, езжать, воспользоваться, пойти по")
Используйте take с названиями улиц или транспортом:
Take the bus number 1.
Возьмите
автобус №1.
Take
the Arbatskaya street.
Идите
по
Арбатской улице.
С транспортом можно использовать "to ", чтобы указать конечный пункт пути:
Take
the metro to Borovitskaya station.
Езжайте
на метро до станции Боровицкая.
Take
the red line to Sportivnaya station.
Езжайте
по красной линии до станции Спортивная.
Take
the bus to the Arbatskaya street.
Езжайте
автобусом по Арбатской улице.
с) turn... ("повернуть")
Turn right
when you see a big sign.
Поверните направо, когда увидите большой знак.
You need to turn left
at the corner.
Вам нужно повернуть налево на углу.
d) stop + at ("остановиться перед чем-либо")
Stop
at
the traffic lights.
Остановитесь перед светофором.
Stop at
the cafe and go into the alley.
Остановитесь около кафе и идите в переулок.
e) pass ___ ("пройти мимо")
On your way you will pass
a church.
По дороге вы пройдете мимо церкви.
Pass
a supermarket and turn right after it.
Пройдите мимо супермаркета и поверните вправо после него.
f) cross the road ("перейти дорогу")
You need to cross
the road
and turn right.
Вам нужно перейти дорогу и повернуть направо.
Cross
two roads
and turn left.
Перейдите две дороги и поверните налево.
Если ваша инструкция затянулась, вам потребуются особые слова, с помощью которых можно соединить команды:
Слова, с помощью которых можно соединять инструкции:
Слово |
Перевод | Примеры |
after that [ˈɑːftə
ðæt
] |
после этого |
Cross the road, after
that
go straight ahead. Go right after
that
you"ll see a big monument... |
[ðɛn
] |
Go straight ahead, then
turn right. You"ll pass a monument, then
a cafe. |
|
|
Go along the Arbatskaya street next
turn right. Go to the bus stop. Next
you need to take the bus number 3. |
|
when you get to ...
|
когда вы доберетесь до... |
When you get to
the crossroads, go left. When you get to
the bus stop, wait for the bus number 57. |
when you see ...
|
когда вы увидите... |
When you see
a big "M" sign, go straight ahead. When you see
a metro entrance, just cross the road. |
[ˈfaɪnəli
] |
Finally
turn right and you"ll see a bus stop. Finally
you"ll see a metro entrance. This is where you need to go. |
Все наши объяснения нужно привести к тому, что в конце пути человека ждет именно то место, которое он ищет. В качестве финальной фразы можно использовать, например:
В этой таблице я собрала основные слова, обозначающие типичные городские объекты. Вы можете использовать их в своих объяснениях в качестве ориентиров.
Слово |
Произношение | Перевод |
building |
[ˈbɪldɪŋ] |
Здание, строение. Любая городская постройка. |
bus stop |
|
Автобусная остановка. |
church |
[ʧɜːʧ] |
Церковь. |
corner |
[ˈkɔːnə] |
Угол. |
crossing (zebra crossing) |
[ˈkrɒsɪŋ] [ˈziːbrə
ˈkrɒsɪŋ] |
Пешеходный переход, "зебра". |
crossroads |
[ˈkrɒsˌrəʊdz] |
Перекресток, где сходятся дороги. |
metro entrance | [ˈmɛtrəʊ ˈɛntrəns] [м`етроу `ентрэнс] |
Вход в метро. |
monument | [ˈmɒnjʊmənt] [м`оньюмент] |
Памятник. |
road | [р`оуд] |
Дорога (проезжая). |
sign | [сайн] |
Знак, вывеска. |
square | [ску`эа] |
Площадь. |
street | [стрит] |
Улица. |
traffic lights | [ˈtræfɪk laɪts] [тр`эфик лайтс] |
Светофор. |
Бывает и так, что иностранец застает нас врасплох в незнакомой части города. В таком случае следует вежливо извиниться:
You could ask the policeman/the bus driver/...
Можно спросить у полицейского/водителя автобуса/...
Follow me. I’ll show you the way.
Следуйте за мной. Я покажу вам дорогу.
I can draw you a map. Do you have any paper?
Я могу нарисовать вам карту. У вас есть бумага?
I can show it on my navigator. Just a moment...
Я могу показать вам на навигаторе. Минутку...
Надеюсь, статья была для вас полезной и помогла разобраться с тем, как давать и получать инструкции, когда вы путешествуете по городу. Приятных путешествий и не бойтесь общаться с иностранцами на улицах Москвы!